Sofin-credit.ru

Деньги и работа
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Написать текст в официально деловом стиле

Официально-деловой стиль: черты и примеры

Официально-деловой стиль в жизни встречается гораздо чаще, чем можно подумать. Вы видите его в инструкциях, в любых документах организаций (неважно, государственных или коммерческих), в законодательных актах, в методических разработках и так далее.

Примеры официально-делового стиля: пример 1, пример 2.

Главной функцией этого стиля является информирование – сообщение предельно точно и сжатой информации. Поэтому информационная насыщенность текстов, написанных официально-деловым стилем, очень велика, хотя и сложна для восприятия.

Обо всех стилях речи (текста) читайте здесь.

Устал от домашек и рефератов?

Характеристики официально-делового стиля

Среди главных стилевых черт следует назвать такие:

  • информативная направленность – для того, чтобы оставаться в исключительно административно-правовой сфере деятельности;
  • точность и стандартность формулировок – порой в ущерб простоте восприятия;
  • жесткая логическая структура и предложений, и самого текста в целом;
  • отсутствие эмоциональности и оценочности – в текстах, написанных официально-деловым стилем присутствуют либо факты, либо обоснованные гипотезы, и полностью исключен субъективный подход к излагаемым вещам.

На языковых уровнях стилевые черты проявляются следующим образом:

  • в лексике – как правило, в текстах используются преимущественно слова и термины официально-деловой сферы;
  • в морфологии – активно эксплуатируются канцеляризмы и языковые клише (устойчивые выражения); сложные предлоги;
  • в синтаксисе – тексты названного стиля составлены главным образом значительными по длине, объемными предложениями, как правило, сложными и различным образом осложненными.

Официально-деловой стиль: разбор примеров

Разберем примеры нашего стиля, чтобы его особенности стали понятнее.

Отрывок из документа:

Согласно Гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее – ООО) признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставный капитал которой разделен на доли, определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества, право на долю подтверждается не ценной бумагой, акцией, а лишь свидетельством, которое, в соответствии с уставом ООО, может выдаваться его участникам учредителям.

1. В лексике приведенного отрывка можно выделить такие пласты:

  • слова, которые называют общеупотребительными: участники, документы, общество, лица, ограниченный;
  • термины: доли, общество с ограниченной ответственностью, кодекс, учредитель, уставный капитал, акция, коммерческая организация;
  • речевые клише: согласно кодексу, в отличие от, в соответствии с.

2. Разберем морфологию указанного отрывка из документа. Тут следует выделить такие моменты:

  • отглагольные существительные преобладают: организация, учредители, участники;
  • часто встречаются существительные с общим значением лиц: лица, участники;
  • нанизывание существительных в творительном и родительном падеже: В отличие от акционерного общества, право на долю подтверждается не ценной бумагой, акцией, а лишь свидетельством, которое, в соответствии с уставом ООО, может выдаваться его участникам учредителям;
  • преобладание причастий и деепричастий над глаголами.

3. Синтаксис. Здесь есть тоже интересные моменты:

  • предложения, как правило, объемные (в данном случае мы имеем два таких предложения, и они полностью составляют приведенный отрывок);
  • в предложениях используется прямой порядок слов: обществом с ограниченной ответственностью признается…, уставный капитал… разделен;
  • по цели высказывания в приведенном отрывке все предложения повествовательные;
  • сложноподчиненное предложение дополнительно осложнено, во-первых, причастным оборотам (определенные учредительными документами), а во-вторых, однородными членами (Согласно Гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее – ООО) признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставный капитал которой разделен на доли).

Отрывок из документа:

За время войны в с. Боровом уцелело 45 домов из 77. В наличии у колхозников оставались 4 коровы, 3 телки, 13 овец, 3 поросенка. Большинство садов на приусадебных участках, а равно и фруктовый сад общей площадью в 2,7 га, принадлежащий колхозу «Красная заря», оказались вырубленными. Ущерб, причиненный немецко-фашистскими захватчиками собственности колхоза и колхозников, исчисляется приблизительно в 230 700 рублей.
Жителей в селе к приходу наших воинских частей числилось 64 из 370.
Имели место случаи насильственного увоза жителей на работы для оккупантов… В настоящее время полностью восстановлено в с. Боровом хозяйство колхоза «Красная заря».

1. В лексике отметим следующие пласты:

  • слова общего употребления: уцелело, жителей, садов.
  • термины и устоявшиеся выражения: ущерб, увоз, общей площадью, немецко-фашистские захватчики.
  • частые речевые клише: в наличии оставались, причиненный ущерб исчисляется, имели место, большинство садов.
  • несмотря на редкую инверсию (имели место случаи насильственного увоза), порядок слов, чаще всего, прямой: большинство садов… оказались вырубленными, ущерб … исчисляется, жителей… числилось;
  • большое количество числительных, выражающих статистические данные: оставались 4 коровы, 3 телки, 13 овец, 3 поросенка.

2. Разбираем морфологию приведенного отрывка. Как видим, в этом примере так же, как и в первом:

  • преобладают отглагольные существительные и существительные с абстрактным значением: увоз, работы, оккупанты, приходу, время, ущерб;
  • существительные, имеющие общие значение лиц: жители, оккупанты, колхозники;
  • происходит нанизывание существительных в творительном и родительном падеже: ущерб, причиненный немецко-фашистскими захватчиками собственности колхоза и колхозников.

3. В синтаксисе необходимо отметить следующие моменты:

  • предложения громоздкие, как правило, сухо-информативные;
  • порядок слов используется прямой: причиненный немецко-фашистскими захватчиками собственности колхоза и колхозников;
  • по цели высказывания, что обычно, повествовательные, а по интонации невосклицательные.
Читать еще:  Чем можно заняться своим делом

В заключение следует отметить, что официально-деловой стиль один из самых коварных. Его формулировки настолько отточены, что намертво врезаются в память, и потому канцеляризмы и языковые клише активно проникают и в художественные книги, делая их похожими на плохой перевод с иностранного языка.

Помните: безликость и отстраненность лексики делового стиля для хорошей литературы – большое зло. Следите за тем, какие слова и выражения вы выбираете для своих рассказов и романов. И если в них проникли канцеляризмы – изгоняйте их беспощадно!

Написать текст в официально деловом стиле

Официально-деловой стиль речи(общая характеристика)

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich ).

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров, таких как:

Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность истолкований ;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение:

а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);

б) в оформлении деловых документов.

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю:

снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт , вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например:

  • прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.),
  • транспортное средство (вместо автобус, самолет, «Жигули» и т. д.),
  • населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Морфологические признаки официально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием ( налогоплательщик, арендатор, свидетель);

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода ( сержант Петрова, инспектор Иванова);

3) отглагольные существительные с частицей не- ( лишение, несоблюдение, непризнание);

4) производные предлоги ( в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

5) инфинитивные конструкции: ( провести осмотр, оказать помощь);

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия ( за неуплату взимается штраф … ).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ ( квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п. ).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например:

… штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве ;

2) наличие пассивных конструкций ( платежи вносятся в указанное время);

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: ( результаты деятельности органов налоговой полиции … );

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными:

При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.

Жанровое многообразие официально-делового стиля речи

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности:

I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и k язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.

Читать еще:  Канцелярский подстиль официально делового стиля

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти­зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.

Вопросы и задания

1. Какие сферы деятельности обслуживает официально-деловой стиль?

2. Каковы общие черты официально-делового стиля?

3. Перечислите языковые признаки официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

4. Назовите основные жанры официально-делового стиля.

Структурно-логическая схема «Официально-деловой стиль речи и его разновидности»

Официально-деловой стиль в копирайтинге: принципы создания серьезных текстов

Писать грамотно в официально-деловом стиле получается далеко не у всех. Разберемся, в каких случаях и кому требуются тексты в таком стиле и поговорим о его особенностях.

Содержание статьи:

Где можно увидеть деловые тексты?

Официально-деловой стиль может потребоваться во многих ситуациях. К примеру, вы блогер и обнаружили, что кто-то ворует у вас тексты, идеи. В этом случае вы можете написать грамотную жалобу и привести доказательства службе поддержки поисковика или хостеру.

Деловой стиль характерен для официальных отношений и встречается в следующих сферах:

  • в юриспруденции;
  • экономике;
  • политике;
  • рекламе.

Именно этим стилем пользуются чиновники. Поэтому умение писать деловые тексты может принести не только практическую пользу, но и экономическую выгоду (если вы будете писать такие статьи на заказ).

Характеристики официально-делового стиля

Лаконичное изложение

Статьи в официально-деловом стиле должны быть такими, чтобы человек мог прочитать их как можно быстрее. Приводите только факты, точные цифры, указывайте детали, которые имеют значение.

Пример неправильного текста: Озлобленный Петров резко разогнулся, изо всех сил зарядил кувалдой по автомобилю Иванова, проклиная его бранными словами.

Пример хорошего: Петров ударил автомобиль Иванова кувалдой.

Еще один неправильный пример: Наши покупатели смогли по достоинству оценить продукцию и услуги.

Пример правильного текста: Наши эксперты анализируют рынок, поэтому мы знаем, что вам предложить.

Для создания яркого текста не добавляйте в него воды. Каждое слово должно быть как слиток золота. Приводите конкретные факты без двусмысленных высказываний. Точные детали сами по себе сделают изложение живым и ярким.

Отсутствие эмоций

В официально-деловом стиле не должно быть эмоций, даже если вы составляете жалобу на вашего главного врага. Будьте вежливы и сохраняйте хладнокровие. Не столь важно, кто является автором жалобы: депутат или слесарь, ученый или дворник, — ваша индивидуальность не должна быть заметна в предложениях.

Плохой пример: Этот подлый негодяй Степанов написал на моем доме такое, что вам и не снилось, и, представляете, после этого он убежал!

Хороший пример: Степанов написал на моей стене нецензурные выражения красной краской, после чего скрылся.

Простое изложение

Проявляйте уважение к другому человеку и делайте текст простым (это не означает упрощенным). Нормы написания таких материалов допускают использование канцеляризмов, однако соблюдайте меру.

Если предложения будут слишком пространными или запутанными, читатель просто забудет, что было в начале материала. Сложное предложение лучше разбить на части. Благодаря этому читателю станет гораздо проще воспринимать информацию.

Структура

Заранее продумайте, как будет структурирован ваш текст. Недопустимо, чтобы мысль «растекалась» по всему письму: это усложнит восприятие и сыграет против вас.

При упоминании определенного факта запишите нужную информацию. Разделяйте текст на абзацы — он не должен казаться неразрывной «простыней». В каждом абзаце должна быть небольшая, но завершенная мысль.

Лексические особенности

Для этого стиля характерны отглагольные существительные, устойчивые выражения, вводные слова. Не будет лишним использование аббревиатур и устойчивой терминологии в определенной сфере, при этом значение таких слов раскрывать не обязательно.

Использование списков

В деловом письме рекомендуется приводить маркированные и нумерованные списки. Это делает текст более структурированным. Официальный стиль часто труден для восприятия даже при безупречном исполнении. Списки помогут избавиться от нагромождения слов и длинных предложений. Использовать их можно при перечислении:

  • отличий от конкурентов;
  • достоинств;
  • перечня услуг и ассортимента товаров;
  • стадий развития компании.

Стоп-слова

Слова без смысловой нагрузки нужно удалять. После написания статьи сделайте перерыв, после чего прочитайте ее снова. Благодаря этому вы сразу увидите, что можно убрать из текста без потери смысла.

Запрет на «личное присутствие»

Не стоит использовать такие местоимения, как «я»», «ты», «мы» и «вы». Они подходят для обычных статей в блоге, но являются нарушением корпоративной этики.

Основные правила работы над текстом в официально-деловом стиле кратко

  • Материал в официально-деловом стиле необходимо структурировать.
  • В тексте не должны присутствовать эмоции, старайтесь делать материал обезличенным.
  • Главная цель — передать человеку нужные сведения, но сделать это максимально просто.
  • Не стоит использовать канцеляризмы, если в этом нет необходимости.

При написании текста думайте прежде всего о том, кто будет его читать. Подумайте, удобно ли этому человеку, понятны ли слова, не столкнется ли читатель с логическими ошибками?

Читать еще:  Открыть малое предприятие услуги дизайнера с картинками

Официально-деловой стиль имеет свои особенности, но при написании таких статей не стоит забывать об универсальных правилах качественных текстов. Помните главное: статьи должны быть конкретными, понятными и удобными для восприятия. В этом случае читатель будет изучать такой текст с удовольствием.

Регистрируйтесь на eTXT, повышайте свое мастерство и со временем берите в работу более сложные заказы — это поможет зарабатывать еще больше, а также значительно повысит ваши шансы найти постоянных заказчиков.

Как интересно написать текст в деловом стиле

Приветствую, друзья. Хочу поговорить о деловом стиле в текстах. Эта тема придумалась не случайно.
Один из моих последних заказов — создание презентационного буклета к юбилею компании. Задание нетривиальное: написать текст в деловом строгом стиле, но чтобы было интересно. Я тогда долго не могла сообразить, как это сделать, но все-таки задачу выполнила. А теперь делюсь полезным опытом и предостерегаю от ошибок: как НЕ НУЖНО писать текст в корпоративном стиле, если хотите, чтобы он был интересным.
В деловом стиле особенно не покреативишь. Здесь принят прямой порядок слов: подлежащее — сказуемое, безо всяких выкрутасов, образных сравнений, эмоций и чувств. Только сухие факты, железная логика и краткие формулировки. Но из этого при желании можно сделать легко читаемый и интересный текст.

Корпоративный стиль текста – это творчество или шаблон?

Пусть Вас не обманет скучная формулировка, но корпоративный стиль текста все-таки творчество. А шаблоном его делают неумелые писаки, привыкшие штамповать под копирку пресс-релизы.
Озарение пришло на сайте какой-то брендовой обувной компании. Первое впечатление от их текста: стильно. Я по косточкам разобрала фирменный текст и вот какие фишки для себя вывела.

Добавьте конкретики в деловой текст

Рекомендую избегать избитых клише. Именно они превращают корпоративный текст в безликое нечто, которое не хочется читать. Как пример: ТОО «Ромашка» — это динамично развивающаяся компания.

Можно сказать то же самое строго, не выходя за рамки делового стиля, но более ярко за счет подробностей: Компания «Ромашка» уже 10 лет тестирует и продает памперсы, ей доверяют клиенты, поэтому она лидер на рынке детских средств гигиены. Выглядит более громоздко, чем стандартное клише. Но мы добавили фактов и безликое сочетание «динамично развивающаяся компания» приобрело смысл: компания работает давно, ей доверяют, поэтому она лидер.

Еще пример: Наши клиенты по достоинству оценили качество товаров и услуг.

Давайте эту мертвую фразу поменяем на более конкретный образ: Команда экспертов постоянно тестирует спрос рынка и знает, что предложить своим клиентам.

Вот еще пример: Компания «Ромашка» — узнаваемый бренд на рынке средств детской гигиены.
А давайте усилим фразу за счет конкретики: Продукцию компании «Ромашка» знают все молодые мамы нашего города.

Чтобы образ стал живым и ярким, не лейте воду. Каждое написанное слово должно быть на вес золота. Если подумать, словосочетание «оценили по достоинству» можно понимать как в хорошем, так и в плохом смысле. Все зависит от качества продукта (услуги). Поэтому всегда нужна конкретика: кто оценил и за что. А детали автоматически добавляют красок, и текст становится более сочным.

Исключите «личное присутствие»

Никогда не используйте местоимения 1-го и 2-го лица, то есть «я» или «мы», а также «ты» или «вы». Это хорошо, например, для рассылки или статьи на блоге. Но корпоративная этика полностью исключает личную составляющую в деловом тексте.

Удаляйте стоп-слов

Этот пункт справедлив для всех текстов, не только деловых. Удаляйте стоп-слова — все, что не несет смысловой нагрузки и не меняет смысл сказанного.

После того, как вы написали статью, переключитесь на что-то другое, а через некоторое время перечитайте заново. Сразу станет понятно, что можно выкинуть из текста совершенно безболезненно.

Используйте маркированные и нумерованные списки

В деловом тексте необходимо использовать нумерованные и маркированные списки. Это значительно сократит и структурирует текст. Что ни говорите, а официальные статьи тяжелы для восприятия даже в хорошо исполненном виде. Оформление части текста в виде списка поможет обойтись без нагромождения лишних слов. Например, списками можно оформлять такие категории, как:

  • отличия от других компаний
  • преимущества
  • услуги
  • этапы развития компании
  • ее приоритеты и многое другое.

Вот примерная шпаргалка, на которую вы теперь можете опираться, если вам придется писать текст в деловом стиле. Это далеко не полный список. Но он позволит создать читаемую статью, которую всегда можно улучшить, если приложить немного усилий.

Есть, что дополнить по этому вопросу? Добро пожаловать в комментарии, которым я всегда рада! А еще лучше, подпишитесь на обновления блога и получайте новости себе на почту. Высокого стиля Вашим корпоративным текстам.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
×
×